Разногласия относительно присутствия заимствованных слов в Коране

Аллах, Свят Он и Велик, говорит: «Оно ниспослано на ясном арабском языке» (Поэты: 195). Из аята понимается, что в нем не содержится ничего, кроме арабского языка. Учёные единогласны относительно того, что в Коране нет предложений и оборотов, заимствованных из других языков. Они также единогласны, что в нем содержатся имена собственные из других языков.

Моментом, вызывающим разногласия, являются слова, заимствованные из других языков, а не обороты и не имена собственные. Среди них есть те, кто отрицает присутствие заимствований в Коране, так как это противоречит тому, что Коран ниспослан на арабском языке, и что, допустив их присутствие в Коране, мы уже не сможем сказать, что он ниспослан на арабском языке.

Те же, кто считает, что подобные слова имеются в Коране, не считают, что из-за этого Коран не становится ниспосланным на другом языке помимо арабского, так как этих слов очень мало, некоторые подсчитали, что их шестьдесят, то есть на каждые десять страниц приходится одно слово. Присутствие такого малого количества не делает Коран ниспосланным не на арабском языке.

Read also

Побуждение учёных к тому, чтобы уделить особое внимание изучению Корана и связанных с ним наук
Что подразумевается под мекканскими и мединскими аятами в Коране?
Толкование слов Аллаха, Свят Он и Велик: «Бойтесь искушения, которое поразит не только тех из вас, кто был несправедлив»
Разъяснение относительно ниспослания откровения пророку, да благословит его Аллах и приветствует, во время сна, в то время как сон считается состоянием, в котором нет собранности
Упущение в чтении книги Аллаха, Свят Он и Велик
«Не продавайте Мои знамения за ничтожную цену»
Одной из причин, по которой Коран называют масани, — это то, что в нем приводится что-либо и противоположное этому
Разногласие по поводу того, являются ли слова «С именем Аллаха, Милостивого, Милующего» аятом из Корана?
Разногласие учёных в том, что значит «Обильный»
Польза, извлекаемая из знания причин ниспослания